- ベストアンサー
英語表現を教えてください
初歩的な質問ですが・・・ ある描画ソフトを使って何かを作成した場合、そのことを謳う場合についてです。、 「drawing by ソフト名」 では何か違うような気がしまして、質問させていただきました。 正しい表現を教えて下さい。 Drawing Too:ソフト名 Drawing software:ソフト名 これでは仰々しいですし・・・
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#232424
回答No.2
drawn with ソフト名 だと思います。drawするのはあくまでも<あなた>であって,ソフトは手段として使っているわけですから。
その他の回答 (2)
- 92128bwsd
- ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.3
例えば実際に描画したイメージがあってその下に簡単に、xxxを使って書いたといいたいのであれば、 Drawn with xxx が正しいです。フルで書くと、The image above was drawn with xxx.
質問者
お礼
回答ありがとうございました。 一番詳細な説明をくださいましたが、先に正解をいただいた方を優先させていただくことをご理解下さい。
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1627/6648)
回答No.1
文法的には with です。
質問者
お礼
回答ありがとうございました。
お礼
回答ありがとうございました。