• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語の表現でなせここでbyを使うんですか?)

なせここでbyを使うんですか?

このQ&Aのポイント
  • 英語での表現でなせここでbyを使うのかについて説明してください。
  • Sales increase/riseやSales decrease/drop/fallといった表現でbyを使うことについて疑問を持っています。
  • また、extend A byやextend A a weekといった表現においてなぜbyを使用するのか疑問が生じました。英語でそれが出てきても無視して扱うことができるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3506/7251)
回答No.3

すみません、#2 で反対の回答をしてしまいました。 extend A a week は、A が 5日間 の場合だと、A → 1 week になります。 extend A by a week の場合は、5日間に1週間が加わりますから、5 days + 7 days = 12 days ということになります。 また、extend A one more week だと、やはり extend A by a week と同じことになります。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3506/7251)
回答No.2

> extend も自動詞、他動詞とかの考えによるものですか?  まさにその通りです。  例として示しておられる extend A by a week の場合、その A がたとえば5日間ということなら、それを 1週間 に 「延長する」 わけです。その場合は 自動詞 ですね。  ところが、extend A a week の場合は、A がたとえば5日間ということなら、その5日間という時間の長さが 5 days + a week = 5 + 7 days = 12 days に なります。この場合は 他動詞 としての用法ですね。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3506/7251)
回答No.1

> Sales increase/rise by 5%  increase もしくは rise という動詞が、ここでは 自動詞 としての働きをしているからです。by がなければ 他動詞 として働きますから、5% が 目的語 になってしまいます。すると、「5% を拡大する/上昇させる」 ということになってしまいます。ある量 X が 5% 増加する ことによってその X は 105% になるわけで、その増加の程度を示すのに by という前置詞が用いられています。

yahoomode
質問者

補足

なるほど、extend も自動詞、他動詞とかの考えによるものですか?

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A