• ベストアンサー

英語表現を教えて下さい。

本日、英語で会話しているの時に、『明日は上司に内緒で、働いたことにして休もうぜ!』みたいな事を言いたかったのですが上手く表現できませんでした。この場合はどのように言えば良いのでしょうか。家に帰ってから”pretend”と言う単語に気がついたので文章を作成してみました。 We pretend to work tomorrow and don't tell it to our boss. 私の英語力ではこれ以上は思い浮かびません。 どなたかご教授お願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • miwamey
  • ベストアンサー率23% (89/371)
回答No.1

今のままでも意味は伝わります、でもなんとなく表現が硬いです。 ちょっとお茶目な感じだと Let's play hooky. Of course, we are not gonna tell our boss. ですかね。

bunbun-man
質問者

お礼

英語は発想ですね。大変参考になりました。有り難うございます。

関連するQ&A