• ベストアンサー

英語訳をお願いします

いつもお世話になっております。以下の日本語を英語に訳していただけませんでしょうか。 「これからたくさんの困難に出会うことでしょう。しかしそういった困難を一つ一つクリアしていくことで,人として少しずつ成長していきます。辛いと思わず,自分は成長しているんだ,というくらいの気持ちで,そういった困難を楽しんでください。」 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.1

>「これからたくさんの困難に出会うことでしょう。しかしそういった困難を一つ一つクリアしていくことで,人として少しずつ成長していきます。辛いと思わず,自分は成長しているんだ,というくらいの気持ちで,そういった困難を楽しんでください。」 ⇒以下のとおりお答えします。 (英文訳) "You'll be to meet a lot of difficulty from now on. But you're growing steadily as a person by clearing such difficulty one by one. Please don't take such difficulty for a hardship but enjoy it by feeling like you're growing." 以上、ご回答まで。

yuritokaji
質問者

お礼

お忙しいところ,ありがとうございました。早速利用させていただきます。

関連するQ&A