• ベストアンサー

ブリジットのフレンチミリオンキスについて

今、フランスでブレイク中のBrigitteの「A bouche que veux-tu」は日本語では「フレンチミリオンキス」と訳されていますが、フランス語を忠実に訳すとどういう意味でしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

直訳だと 「あなたが望む口で」で良いと思いますが。

verseau
質問者

お礼

早速のご回答を戴き、ありがとうございました。 邦題と全然違いますね。

関連するQ&A