• ベストアンサー

フランス語についての質問です(初級)

フランス語をかじり始めたばかりです。 先ほど【フランス語が上手になりたい】という文を作ろうとして Je veux devenir bon de français. かな?と思い答え合わせにgoogleとyahooの翻訳サイトで調べてみたところ ・Je veux français est en bonne. ・je veux jouer le français mieux. と、出てきました。 どちらが正しいのでしょうか? また、最初に作ったフランス語の文についてのご意見も頂きたいです。 宜しくお願い致します。m(_ _)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#252159
noname#252159
回答No.1

Je veux connaître le français. が、自然です。フランス語に精通して使えるようになりたい!  という気持ちを表現したいのかな? と理解し上の表現を提案させていただきました。辞典でconnaître という単語を調べてみることをお勧めします。 Je veux devenir bon de français. en bon françaisは「はっきり言うと」「率直に言うと」という意味ですから、contegalant様の訳からは「もっとはっきり言えるようになりたい」というニュアンスになります。 ・Je veux français est en bonne. 文法的に成立しませんね。 ・Je veux jouer le français mieux. 「より良いフランス語での言葉遊びをしたい」という意味になります。

noname#254818
質問者

お礼

お礼が遅くなりまして申し訳ありません。 丁寧かつ判りやすくご回答いただいてありがとうございます!! まさに、xelica様の仰る通りのニュアンスで文を作成したかったので本当に参考になりました。 connaîtreという単語は「知っている、判る」という単語とは何となく理解していましたが、そういったニュアンスで使えるとは…! 本当に有難う御座いました!m(_ _)m

関連するQ&A