「平日にも関わらず」って何て言うのでしょうか?
In spite of in the middle of weekday.
Despite of in the middle of weekday.
Although in the middle of weekday.
Though in the middle of weekday.
Even though in the middle of weekday.
「平日にも関わらず一緒に過ごしてくれてありがとー」
Thanks for spending time with me even though in the middle of weekday.
"昨日のこと"で"飲んだ"のなら
「昨日は平日なのに一緒に過ごしてくれて、飲んでくれてありがとー」
Thank you for coming for drinking and spending time with me yesterday even though in the middle of weekday.