- ベストアンサー
英語に訳してくださいm(__)m
英訳がわからなくて、 さっきグーグルでやってみたのですが うまくいきませんでした^^; なので皆さんにお願いします! 「彼は彼のレーシング仲間とチームを組んでそのレースに出場しました。」 という文です。 英訳お願いします!
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
『He constructed his racing friend and team and participated in the race. 』 です!プロフィール画像の猫ちゃん可愛いですね(ハード)
その他の回答 (4)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
#3です。補足です。 >>私が知らない単語も入っているので単語の意味調べてみますね^^ form のことかと思いますが、下記他動詞の2「結成する」「組織する」です。「チームを組んで」をこれを使って訳しました。 http://eow.alc.co.jp/search?q=form
お礼
解説ありがとうございます! URLまであって助かります♪ 再度回答ありがとうございました!
- gldfish
- ベストアンサー率41% (2895/6955)
He ran in the race with his racing friends.
お礼
短いしわかりやすいですね! でも「チームを組んで」というのを 入れていただきたかったかも^^; 回答していただいたのにすみませんm(__)m 参考にさせていただきます。 回答ありがとうございました!
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
He formed a team with his racing buddies and enter the race. とも。
お礼
私が知らない単語も入っているので 単語の意味調べてみますね^^ 回答ありがとうございました!
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
He entered for the race in a team with his racing company. これでいかがでしょうか?
お礼
ありがとうございます! enterと使うのもあったんですね。 参考にさせていただきます♪ 回答ありがとうございました^^
お礼
これだとわかりやすいですね!! 参考にさせていただきます♪ 回答ありがとうございました!