- 締切済み
和文を英訳お願いします
英訳お願いします。 ずっと連絡出来なくてごめんなさい あなたの信用をなくしてごめんなさい 今私の状況を英語で伝えるのはすごく難しいの 私の人生で一番辛い状況 彼は前の職場の私の ボスのボスで 私が警察に被害届を出したのでそうなったのか、より戻すの断ったのが、職場を辞めたのが、なにが理由かわからない。彼を理解できない。 彼の経営してる他の店舗が潰れる事になって、その店の損害を私に書面で請求してきた。 警察も味方してくれない。 ナイトワーク初めて何日か後かに届いて話しに行ったら 携帯も壊されてあなたに連絡もできない。 今私は実家で昼も夜も朝も働いている 体も心も限界 あなたに会いたいよ。声が聞きたいよ。 7月にあなたに会いに行って12月から3ヶ月留学行こうと考えてたのに 初めてあんなに好きになったよ あなたとの将来真剣に考えてるよ でもあなたに悲しみや不安しか与えてないよね もうあなたは私と関わりたくないかな?愛もなくなった?全部嘘に聞こえるのかな? あなたがいる事が私の希望です あなたを想って頑張れる あなたが離れたら私人生も諦めそう 心から愛してる あなたの今の正直な気持ち教えて? 良くても悪くても 長い文で申し訳ないです。 どなたかよろしくお願い致します(;_;)
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
あまり質がよくない訳ですが,とりあえず伝わると思います。 他によい回答がつかない場合に使ってもらえば幸いです。 I am sorry that I have not contacted you for a long time. Sorry that I have lost your trust in me. It is very difficult to tell you about my present situation. It is the hardest time in my life. He was the boss of my ex-boss at past work place. I am not sure what is the reason for that. It might be because I made a complaint to police, I refused to get back on good terms or I left the work. A shop managed by him went bankrupt and he sent the damage bill to me in writing. The police does not stand by me. The writing reached me a few days after starting to work at night, I go to talk with him, and he broke my cellphone. So, I cannot even call you. Now, I work day and night at my family house. My mind and body are exhausted. I want to see you. I want to hear you. I went to meet you in July and planed to study abroad for 3 months from December. I have never loved someone than you. I sincerely look forward to the future with you. I know I just give you sadness and anxiety. Don't you want to get along with me anymore? Don't you love me? Does my story sound like a lie? You are my hope. I can live somehow by thinking of you. If you leave me, I might give up my hope of life. I love you really. Please tell me about your true feeling. It doesn't matter if it is good or bad.