• 締切済み

英訳 頑張った分、結果も味方もついて

いつもありがとうございます。 どなたか英訳をご教授いただけませんでしょうか。 和文: あなたが頑張った分、結果も味方もついてきていましたよね…凄いと思いました…。 あなたは、いつ、壊れてしまうか…心配でした。 本当に頑張っていましたよね。 ご苦労様でした。 せめて、1年の 終わりと 初まりくらい 自分を解放してあげて下さいね 頑張り屋の あなたの事だから、きっと 来年も走り続けてしまうから…… いまのうちに、解放してあげて下さい。 本当に…本当に、お疲れ様でした 頑張り屋の あなたが大好きです

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

Since you worked hard I see you have considerable friends as well as foes, impressive. At the same time I was concerned you might destroy yourself. some day. You indeed worked hard. Thank you for that. At least at the end of a year you should free yourself. A hard worker that you are, you are likely to keep going in the year to come. Now you should take it easy. Thank you for working so hard. I love you as a hard worker.

関連するQ&A