일어섰는데???
毎度、細かすぎる質問です。
どなたかお詳しいかた、回答お願いします。
★★★回答頂く際のお願い★★★
質問は、ある歌詞の一部を取り上げ文法的な質問をしています。著作権への配慮から、ご回答いただく際には、次の2点を書かないで下さる様お願いいたします。
◎楽曲名
◎質問で使っている部分の前後の補完
ご協力お願いします。★★★
★너는 냉정히 일어섰는데(君は冷たく立ち去ったのに)
→ 일다を辞書で引くと、【起こる】とあり(波が起こる)等の例文があります。立ち去る、の意味にもなるのでしょうか?
→ 섰は、尊敬の시の第三語基かと思います(正しいですか?)その場合、前後関係から立ち去るの主語(=君)に対しての敬語とするのには、唐突なのですが・・・尊敬ではないのでしょうか?
★뭐든 다 줄수 있는데
뭐든 다は文法上どのように解釈できますか?逐語訳するとしたら、どうなりますか?
★니가 올꺼야
올꺼야は文法上どのように解釈できますか?逐語訳するとしたら、どうなりますか?
すみません。宜しくお願いします。
どなたか、愛の手を!
お礼
ご回答ありがとうございます。 またのミスタイプ・・・ 本当にごめんなさい。 ・・・そして、ご指摘頂いた【걱정】でもなかったんです。 すみません。 ひとまず、この質問は締め切らせていただきまして、別項目にて、何事もなかったかのように質問させて下さい。 本当にもうしわけありません。