- ベストアンサー
★○○씨야 말로???
みなさま、またまた宜しくお願いします: ★○○씨야 말로 訳例: ○○さんこそ? とあります。 ? これはいったいどうしてこのような訳になるのでしょうか? 文法的な解釈をお願いできますか? 回答お待ちしております。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
야야말로。「~こそ」という意味の助詞です。 パッチムがあるときは이야말로です。 그야말로 진짜 친구였다. 彼こそほんとの友達だった。
その他の回答 (1)
- korokorokorochi
- ベストアンサー率97% (233/239)
回答No.2
すみません。야がダブってました。야말로です。
質問者
お礼
ありがとうござます。
お礼
回答ありがとうございます。 内容了解しました。助かりました。 また、次便でまで訂正頂き恐縮です。 すみません。