★나 먼저 돌아서야 하는데
ここでは-야지ではなく-아/어야 하다(~ければならない)と考えなければなりません。-아지も似たような意味ですがここでは当てはまりません。
돌아서(다)+아/어야 하(다)+는데
★사랑한다 말하던 입술이
한다体に見えますが、-한다고 말하다という引用形の고が落ちたものです。-던は過去の回想などを表す連体形語尾です。
★나만 담던 예쁜 두 눈이
담(다)+던 です。담다はいろんな意味がある単語ですが盛る、収める、感情などをこめる、などです。던は前項と同じく連体形語尾です。
★이젠 내가 미운지
-ㄴ지は「~なのか」の意味があります。
★보려 하는 너
-려고 하다(~しようとする)の고が落ちたものです
★너만 탓하고 투정만 부린걸
투정は투절질(だだをこねること)の縮約形です。
★무엇도 아닌 나
「なにでもないぼく」
★너 하나만 안고 알고
原文をよく見ると分かりますが最後の알고は分けて考えてください。
君だけを抱きしめて、知って、・・・・というように並べているのです。
お礼
2度目のご回答、本当にありがとうございます。 ・・・やっぱり、よく分かりませんよね??? また、ご都合よろしければ、細かすぎる質問にご回答下さい。