• ベストアンサー

英訳をお願いします

昨日も質問をしたのですがお相手からの返信がなく再度少し言い方を変えてメッセージを送りたいのですがどなたか英訳をお願いします。 こちらから失礼します。(Facebookアカウントへのメッセージ) 彼の容態や退院の見込みなど聞いてませんでしょうか? 私が心配している事、彼や彼のお母様からの連絡を待っている事を伝えていただけないでしょうか? 申し訳ありませんがお願い致します。 以上、宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

Pardon me for leaving my message here. Do you know how he is and when he will be released from the hospital? Could you tell him that I am worried and waiting for words from him and from his mother? Thank you.

mtkre
質問者

お礼

回答いただきありがとうございます!早速使わせていただきます。助かります。

関連するQ&A