• 締切済み

英訳をお願い致します

英訳をお願いしたいです。 ”失礼ですが◯◯さんのお兄さん、もしくは義理のお兄さんでしょうか? 《*ここには他に伝えたい事を書く予定です》◯◯さんのお姉さんかお母さんと連絡がとりたいのですが彼女とFacebookで友達になっていないためメッセージを送ることができません。 彼女に私の名前と、Facebookアカウントからメッセージまたは友達に追加していただけないでしょうか?と伝えていただけませんか?” 長文で申し訳ないですが助けてください。

みんなの回答

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

Excuse me but are you Peter's brother or his brother-in-law? 《*ここには他に伝えたい事を書く予定です》 I want to talk to your sister or mother, but I'm not a friend of your sister's on the Facebook. Would you please tell her my name and ask her to put me in her list of her friends in the Facebok or give me a message from her Facebook account. 以上でいかがでしょうか?

mtkre
質問者

お礼

お答えいただきありがとうございます!これでメッセージを送ることができます。本当にありがとうございました!

関連するQ&A