- ベストアンサー
How to Express 'I Want to Do ○○' in English
- Learn how to express 'I want to do ○○' in English and communicate your desire effectively.
- Find out the correct usage of 'I will' and 'I want to do' when expressing what you want to do in English.
- Discover the appropriate way to convey your desire to draw ears and a tail in English.
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I will draw a ears & tail が適当でしょう。 I want to do は、そうしたい、という願望があるけど、出来なくてもしょがない、というような意味があるように感じます。 米国の会社の片田舎にある工場に行った時でした、数人の現地の若い男性と私が廊下で立ち話をしていた時、17,8才くらいの若くてとても可愛いい女性が歩いてきて、我らの近くを通るのにためらいがあるような様子でした。 すると若者の一人がその様子を見て, からかったのです。 Hi、Cindy! Yoshi wants to talk to you! (Yoshiとは私の名前です) 翻訳すれば、「やぁ~シンディ! ヨシが話があるんだってよ~」 他の若者もいたずらっぽく笑いました。 彼女は笑いながら、小走りに逃げるように走っていきました。 後で聞きましたら、片田舎の女性は都会の女性と違って、純情なのだそうです。 本当に、後で話したかったけど、その女性と合う機会はありませんでした。 その女性、工場の中でも若者から人気があったのが判りました。 ほんと、あの子、かわいかったなぁ~~と今でも思います。(*^_^#)
その他の回答 (2)
- newbees
- ベストアンサー率41% (10/24)
(Will/Do you draw a picture) of me with ears and a tail? Yes, that's what I'll be trying to do.
お礼
ご回答ありがとうございました。
- shingo5k
- ベストアンサー率33% (123/366)
Of me with ears & a tail? 私が書くイラストには耳と尻尾をつけましょうか? というあなたに対する質問ですので、どちらかで 答えるのが良いと思います Yes, please. No thank you.
お礼
私が描くイラスト側への質問で正しかったようです。 これからは質問文を分かりやすく書くように気をつけます! ご回答ありがとうございました。
補足
ご回答ありがとうございます。 質問文ではややこしくなるので詳細な会話の内容は省いたのですが、 私が描いて欲しいと頼まれた絵は相手の方をキャラクター化したもので(海外では自分を半獣化するのが盛んらしいです) その会話の流れから察するに「私に耳と尻尾を付ける?」と訊かれたんだと解釈したのですが、間違いだったのでしょうか?
お礼
ご回答ありがとうございました。 思い切ってI will draw a ears & tailと返信したら通じました!