- ベストアンサー
英訳をお願い致します。
宜しくお願い致します。 送っていただいた資料は上司へ渡しました。 今後、様々な質問をさせていただくかと思いますので、宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
The material you so kindly sent us, are now in the hands of my supervisor(s). I would appreciate your future assistance in case we have more questions. Thank you. 上司が複数の場合は括弧の中をお使いください。
お礼
連日ありがとうございます。 早速使わさせていただきます。