• ベストアンサー

英訳をお願い致します。

宜しくお願い致します。 送っていただいた2014年産に関する資料ですが、中国語がわかりませんので、英訳して送っていただけないでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

As I cannot understand Chinese language in the documents regarding 2014 annual you sent before, I would highly appreciate if you could translate it into English.

konkan
質問者

お礼

ありがとうございます。使わさせていただきます。

関連するQ&A