• ベストアンサー

どなたか英訳をお願い致します。

英訳のご協力をお願い致します。「現物をお返し(返送)致しますので、ご確認いただけますよう、お願い致します。」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

I will ship back the original item(s) and would like you to check it/these out.

hirorivald
質問者

お礼

いつも有難うございます。大変助かります。参考にさせて頂きます。

関連するQ&A