- ベストアンサー
英訳と読み
「星空丘陵」を英訳するとしたらどうなりますか? (↑このような単語があるのかどうかさえ疑問なんですが…。 「星空の見える丘陵」という意味でしょうか。もしや中国語?) また、英訳したものの読みも教えて頂ければ有難いです。 宜しくお願いいたします。m(_ _)m
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Starry Sky Hills(スターリースカイヒルズ)でどうでしょうか。 「星空丘陵」という単語があるのかどうかは知りません。 固有名詞なのでしょうか?(固有名詞じゃなかったら頭の大文字は 小文字になりますが) なんか郊外の新興住宅街の名前にありそうな・・・(余談)
お礼
ありがとうございます! とっても助かりました。 …新興住宅街?? なるほど!! そういった固有名詞の類なのかも。 本当にどうもありがとうございました。