- ベストアンサー
英文訂正問題とfarの意味
お願いします。 (1)(2)(3)から間違いを選ぶ問題です。 I was wondering (1.how far) I should trust him and had an uncomfortable impression (2.which) he knew (3.what I was thinking.) 答えは3だと思うんですが、 1で使われている farの意味が よくわかりません。 どんな意味で使われていますか。 英和辞典で調べてもわかりません。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I was wondering how far I should trust him and had an uncomfortable impression that he knew what I was thinking. an uncomfortable impressionに対し、that . . . が同格になります。従って同格節を形成しないwhichが間違いです。関係代名詞ではないので、whichではダメなのです。名詞節をつくるthat節が答えです。 例えば、洞窟を彼がどのぐらい行ったの? 1000メートル入って行ったよ。 How far did he go? He went 1,000 meters. このように度合い、程度などを表すfarを使います。もちろん、この場合How many metersと質問しても同じ答えがでます。 How far did he know? He knew that we were friends. That far. 彼はどのぐらい知っているんだ? 我々が友だち関係だということは知っている。その程度だよ。 この形と同じということになります。 How far should I trust him? どの程度彼を信用したらいいの? He never tells lies to his friends. But he sometimes tells anything to his teacher. こんな答えもありですね。 以上、ご参考になればと思います。
お礼
詳しい説明でよくわかりました. ありがとうございます