- ベストアンサー
間違っている英文があったら、教えて下さい。
こんばんは。間違っている英文や、こんな言い方はしない。という文があったら、教えて下さい。 誰の意見を信じるべきか? Who's opinion should I believe? Whose opinion should I believe? Who's opinion should I trust Whose opinion should I trust Which opinion should I buy? あと何年かかることやら・・・ (溜息まじりに) Who knows how long it will take? I don't know how long it will take. (not ? but .) There is no telling how long it will take. I wonder how many more years it will take. ひさしぶりに会った友達に「話したい事が沢山あるんだ!」 I have a lot to say. I have many things to speak with you. There are a lot of things I want to tell you. I have a lot things what I'd like to talk to you.
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
whose は「誰の」、Who's = Who is です。 ex. Who's he? (×)Who's opinion should I believe? (○)Whose opinion should I believe? (×)Who's opinion should I trust (×)Whose opinion should I trust (○)Which opinion should I buy? trust の次には人が来ます。 (○)Who knows how long it will take? (○)I don't know how long it will take. (○)There is no telling how long it will take. (○)I wonder how many more years it will take. how long と how many more years のニュアンスは違いますが・・・。 There is no ...ing. は固い表現です。 (△)I have a lot to say (to you). (△)I have many things to speak with you. (○)There are a lot of things I want to tell you. (×)I have a lot things what I'd like to talk to you. 最初の例は、なんだか文句があるように聞こえます。「君に言いたいことがいっぱいある」 二番目の例は、友達に対してですから speak よりも talk の方が自然です。また、 I have many things to talk about with you. もいいですね。 I have a lot things what I'd like to talk to you. は、a lot of things ですね。また、関係代名詞の what は使えませんから、取ってしまいましょう。それから、この文は I が続けて出ますから、ちょっと不自然ですね。 I'd like to talk a lot to you. とすれば良いでしょう。 お役に立てれば幸いです。
その他の回答 (2)
- POKIE
- ベストアンサー率33% (266/784)
どれが良いかと言うのは色々あると思いますけど、後何年、と友達のほうは良いのではないですか。 誰の意見、のほうは Who's opinion should I believe?× Whose opinion should I believe?○ Who's opinion should I trust × Whose opinion should I trust △(?がない) Which opinion should I buy? ○ と思います。
お礼
挨拶が遅れてすみません。有難うございました。
- iwashimizu
- ベストアンサー率30% (17/55)
Who's opinion should I believe? Who's opinion should I trust? の2つは文法的に間違いでしょう。 「who is opinion」となってしまうので。 I have many things to speak with you. も「speak many things」となって、これは 意味的におかしいでしょう。代わりに 「talk about」などがいいでしょう。 I have a lot things what I'd like to talk to you. は「a lot things」ではなく、「a lot of things」 でしょう。また、「talk what」では意味が通じないので 「talk about」を使うのがいいでしょう。
お礼
挨拶が遅れてすみません。回答有難うございました!
お礼
挨拶が大変遅れてすみません。 ご教授有難うございました!勉強になりました!