- ベストアンサー
英訳お願いします(>人<;)
【まだ来月の事だから返事は急がなくて大丈夫。 チケットは私が持ってるから、行かれる様だったら1週間くらい前には教えてほしい】 と、英訳お願い出来ますでしょうか。 よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
You don't need to give a reply soon because it is next month. I have a ticket for you, so if you can go, let me know at least a week before. 以上でいかがでしょうか?
お礼
遅い時間にも関わらずありがとうございました。 助かりました^ ^