• ベストアンサー

英訳お願いします。

この度、雑貨などを扱うネットショップをオープンする事になりました。 【素敵な物が見つかりますように。】 はなんて英訳をしたらいいですか? またショップなどで使える英訳サイトなどありましたら教えて頂けたら幸いです! よろしくお願い致します!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.3

>素敵な物が見つかりますように これはショップの利用者に向けた言葉ですか? 普通に考えれば I(We)hope you find what you want! 「欲しいものが見つかりますように」 なのですが、もっと積極的に言うのであれば Let's find something good here! 「ここで素敵な何かを見つけましょう!」とか Hope you get something good here! 「素敵な何かをゲットできますように」 なんて言い方も宜しいかと思います。

mmmmmm22
質問者

お礼

回答の方ありがとうございます!! とても助かりました! お礼遅くなってしまい申し訳ございませんでした!

その他の回答 (2)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
mmmmmm22
質問者

お礼

回答の方ありがとうございました! 助かりました! お礼遅くなってしまいすいません!!

  • minolis
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.1

I hope you can find wonderful things. So you can find the nice ones. good luck だそうです。

mmmmmm22
質問者

お礼

回答の方ありがとうございました!! とても勉強になりました! お礼遅くなってしまいすみませんでした!

関連するQ&A