- ベストアンサー
中2レベルの英作文(町紹介)
- I live in Takayama. It's in the north of Gifu. It's famous for Morning Market. There are a lot of trees in Takayama. I love this city.
- Discover Takayama, a charming city in the north of Gifu. Known for its famous Morning Market and abundant trees, this is a place I call home and love.
- Experience the beauty of Takayama, a city rich in nature and culture. Explore the vibrant Morning Market, surrounded by lush greenery. Fall in love with this charming destination.
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
町の紹介文で (1)私は~に住んでいる。 I live in Takayama. (2)岐阜の北に位置する。 It's in the north of Gifu. (3)朝市で有名です。 It's famous for its Morning Market. (4)高山にはたくさんの木がある。 There are a lot of trees in Takayama. There are a lot of trees here. (there じゃなくていいですか→hereがよい。thereはあなたが高山にいないで書いているのなら正しい。) It has many trees in Takayama. (5)この町が大好き I love this city. ★これらの英文大丈夫ですか →大丈夫です。 以上、ご参考になればと思います。
その他の回答 (2)
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
No.1 補足 朝市で有名です。 It's famous for its Morning Market. この文でitsは必ず必要ですか? →Morning Marketというのを固有名詞として考えるといらなくなる可能性がありますが、もし小文字なら必要です。他の地域と違う特色のあるmorning marketだからこそ有名なのですから。 Our school has long been famous for its unique curriculum. →ここにitsを入れないと、このunique curriculumと言っても、自分の学校で作ったものでないかもしれないーーということにもなります。itsを入れることで、自分の学校で作った、独自のーーという意味合が出ます。 France is famous for its wine. →ここにitsを入れないと、このワインが、もしかしたら、よその国で作ったものを飲むので有名なのかもしれないとか、フランスのワインに限らないことになってしまいます。フランスが生産地で独自のワインということであるならitsが必要です。 The restaurant is famous for its quality. →ここにitsを入れないと、不自然です。何の質なのかーーたとえば、furnitureなのかもしれませんし、食材かもしれません。itsがあることで、その店の出す料理やその店が提供するサービスなどをさしていることになります。 That island is famous for whale watching. →its/his/their/her/などがつかない例を捜すのには苦労します。それだけ、its/his/her/theirなどをつけて使うと考えて下さい。この例の場合、別に、そこの島がどうこういうことなく、単にwhale watchingというものですから、これは世界どこでも共通してwhale watchingはwhale watchingですから、itsは必要ありません。こういう場合もあります。 また「高山祭で有名です」というときIt's famous for its Takayama Festival.とitsがひつようですか? これまた、固有名詞の問題がからんで難しいですが、It's famous for its unique festival.とあれば、この場合のitsは省けません。Takayama Festivalはitsなしでよいと思います。一方、お示しの文のMorning Marketは、わざわざ大文字にする理由がわかりません。特別に固有名詞化しているのならいいのですが。 以上、ご参考になればと思います。
お礼
丁寧な説明ありがとうございました。 とてもよくわかりました。
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
(3)朝市で有名です。 It's famous for morning market.. (4)高山にはたくさんの木がある。 It has many trees. にします。It が高山のことなので、in Takayama が重複するからです。 他は正しいです。今住んでいるのが高山なので here でいいです。 この後に朝市で何を売っているか書くと良いと思います。 They sell ( ),( ) or ( ). 野菜などが入るなら複数形にすることをお忘れなく。 (5)この町が大好き I love this towm. 市町村をそのまま当てはめると英語と合わなくなります。city は東京、横浜市、大阪市などの大都市に使う語です。 省略した問題は正解です。 ※自分で答えを出してから質問するという姿勢が良いと思います。
お礼
おそくなりすみません。 ありがとうございました。
お礼
ありがとうございました。
補足
朝市で有名です。 It's famous for its Morning Market. この文でitsは必ず必要ですか? また「高山祭で有名です」というとき It's famous for its Takayama Festival.と itsがひつようですか? どういうときにitsが必要なのでしょうか。