- ベストアンサー
英訳お願いします。
こちらの文章を英訳お願いします。 ドレスの裾が美しく舞いっている。 男性みんなの憧れ。 以上です。 Twitterで写真につけたい言葉なのですが、 ドレスの裾がbottomなのかちょっと混乱して しまいました。憧れという単語もたくさんあって、 どちらかというとSports Illustratedに載るような 感じの憧れです。宜しくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ドレスの裾が美しく舞いっている The hem of the dress is swirling bewitchingly. 男性みんなの憧れ。 Admiration of men. こんな感じでいかがでしょうか。
お礼
即の回答ありがとうございます。 ドレスの裾~の英訳がきれいですね。 ありがとうございました。