- ベストアンサー
英語でメール教えてください。
下記の内容で英語で友達にメールを送りたいのですが、翻訳サイトで調べてもいまいちぱっとしないもので、どなたかご教授ください。 『あの頃の写真を見たよ!時が経つのはなんて早いのだろう。 あの頃はみんな若かったね。特にあなた。 いつの日かまたみんなで会えたらいいね』
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I saw some pictures of those days. How fast time flies! We all were very young. Especially you were. I hope we can see again some day. ★I have seen . . . とすると「見たことがある」「ちょうど見たところだーーだから. . . }のような意味がでますが、「おお、見たぞ!!」みたいなときは逆に過去形を使う方がその感じがでます。 ★「特に」というのはespeciallyを使います。 ★「会えたら」というのは、初体面や会合などで使うmeetでなくseeを使うのが適当です。 ★I hopeのあとwe will be able to . . . としないでwe canとするのが普通の英語表現です。逆にwillを使うと突き放したような感じが少しします。 以上、ご参考になればと思います。
その他の回答 (1)
- gldfish
- ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.1
I've seen the pictures of those days. How time flies! We used to be young, and you most. Hope we meet again.
質問者
お礼
回答して頂きましてありがとうございます!
お礼
丁寧に詳しく回答していただきまして、ありがとうございます。 助かりました!