• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:그대곁을の発音ですが・・・)

「그대곁을」の発音について

このQ&Aのポイント
  • 「그대곁을」の発音について質問があります。
  • 参考書には、パッチムがCHに変則と書かれていますが、歌の歌詞ではCHで発音されています。
  • 正しい発音はどちらなのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • seomire
  • ベストアンサー率56% (396/702)
回答No.2

「곁을」の発音ですが、[겨츨], [겨틀]のどちらでも発音できます。[겨츨]の発音は같이を[가치]で発音する変則が母音'이'以外の'으'でも起こった場合、[겨틀]は起らなかった場合になります。なぜ、このようなことが起こるかについての経緯ですが、母音の'으'と'이'はどちらも発音する時の口の形が同じであり、音の性質が似ていることが挙げられます。 変則についてですが、母音'이'が2番目の音節に来た場合は、必ず変則します。が、それ以外の場合はケースバイケースで、語彙によっては変則しないものものあるので、韓国語学習者の場合は変則しないと考えていた方が無難でしょう。

felixthecat
質問者

お礼

毎度ありがとうございます。 連休でお礼が遅れました。すみません。

その他の回答 (1)

回答No.3

結論は、ギョットゥルが正しい発音です。 何という歌手か知りませんが、臨時的に、舌の位置を本来の歯茎の裏側から後ろ寄りにして歌ってしまっただけではないでしょうか。なぜそうなったかはわかりません。続く母音이を発音する時は、舌の一番前の方が盛り上がるので、それに近い位置で発音される「chi」が、[ti]にとって代わるのでしょうが、으を発音するときの舌はもっと後ろが盛り上がるので、その影響にしては距離がありすぎるように思います。もし、後続母音の影響なら、「子供みたいな:아이 같은」も、ガッチュンと発音する人がいるはずですが、そんな発音は聞きません。 韓国語の音韻変化は、だいたい舌の位置が問題なので、口の形は相似はおそらく関係は薄いでしょう。 推測ですが、その歌手の発音も、音声学的に解析して精密表記をすればchではなく、「ch と t の中間の音」と表されるべきものじゃないかな、とも思いますので、あまり気にされる必要はないかと存じます。「ch と t の中間の音」と「t」を区別する言語などは、世界でも極めてまれか、存在しないかどちらかでしょうし、韓国語でももちろん区別しませんから、許容範囲の非厳密な発音だったということですね。 したがって、質問者さんにチュルと聞こえたのも、「日本人だから」と言うよりも、あえて言えば、ネイティブなら文脈や意味によって無意識に鼓膜から来た信号を頭の中で[t]に修正して理解するところを「外国人だから」音声どおり聞いてしまった、ということでしょうね。(ひょっとすると、その歌手自身、厳密には[ti]でない音で歌ったことに気づいていないかもしれません。) 外国語として日本語を勉強している学習者にもよくある現象です。

felixthecat
質問者

お礼

ありがとうございます。 音楽に対しては、むしろリスペクトしていて、単に発音の質問だったので、歌手や曲名を伏せて質問しました。が、実は、この曲、原曲を歌った方(女性)とカバーした方(男性)がいて、その両方で発生している現象?でしたので質問をしました次第です。 丁寧な説明ありがとうございます。

関連するQ&A