- ベストアンサー
韓国語の「ん」の発音について
- 韓国語における「ん」の発音について質問があります。日本人の間違った発音についても聞いてみたところ、「ん」の発音が難しいとのことでした。
- 日本語の「ん」は「M」「N」「NG」の音に対して「ん」一文字しかなく、発音は次の音によって使い分けられます。しかし、韓国語では「M」「N」「NG」それぞれに対応する文字があり、発音が異なることがあるようです。
- 参考書には、会話体での発音変化が解説されており、日本語の「ん」と同じように発音できるものとそうでないものがあることが分かりました。しかし、会話体の発音変化が正しいかどうか、文中での発音にも適用されるかどうかについては疑問が残ります。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
質問者様のおっしゃる韓国語の発音変化をまとめると下記の通りです。 1. パッチムㄴの後にㅁがくる場合、ㅁで発音される 例:신문 [심문] 2. パッチムㄴ, ㅁの後にㄱがくる場合、ㅇで発音される 例: 한국 [항국] 감기 [강기] 確かに実際の発音ではそのように発音されていますが、韓国の標準発音法では上記の発音は正しい発音と認めていません。2つの参考書で違った記述が出ているのは、その為だと思います。 上記の発音変化を見ると、日本語の「ん」の発音の仕方に似ていて、文中では気をつける必要がないのではと思えそうですが、日本人が一番難しさを感じるのはパッチムㅇの発音です。これは、後ろに来る音に左右されることがありません。その為、日本人が강남や공부を発音しようとすると[간남][곰부]のように間違った発音をしてしまいがちです。韓国語ネイティブが違和感を感じる日本人の発音はそこではないでしょうか?
その他の回答 (1)
- omo-na2
- ベストアンサー率67% (90/133)
お使いになっている参考書はなんという本でしょうか。 韓国人から見たら3つの「ん(ㄴ,ㅇ,ㅁ)」ははっきり違う音です。 独学であればなおのこと意識して練習されたほうがいいと思います。 P.S. 蒸し返して申し訳ありませんが 前回の「여간 어려운 일이 아니다」は「とても簡単」ではないはずです。 もう一度ご確認ください。
お礼
omo-na2様: 毎度丁寧な解説ありがとうございます。 いかんせん独学です。 omo-na2様、そのほかの皆様からの御指導を頼みに、毎日少しずつ楽しみながら勉強しております。 本当にありがとうございます。 さて、本件と言い、前回の“並大抵”の回と言い、ご回答頂いて恐縮です。 いずれも参考書に書かれていた内容に関するものなのですが、その本のタイトルについては、ご勘弁下さい。ネットで公開する事によって、著者・編集者・出版社にご迷惑が及ぶのを心配しています。 いつも心がけて下さり、心から感謝しています。 どうぞこれからも宜しくご指導下さいませ。 尚、並大抵については、初回の私の聞き方が悪かったので、もう一度、改めて質問する所でした。もしよろしかったらですが、再度ご指導お願いできますでしょうか? 毎度、すみません。 ありがとうございます。
お礼
毎度ありがとうございます。 そうでした、パッチムㅇの発音の場合がありました。 スッキリしました。 またまた、頑張ります。