• ベストアンサー

英訳をお願い致します。

ネイティブの友達とチャットしいて、話の流れであなたはゲイなの?と聞いたら、「straight as they come」と言われたのですが、この「as」はどういう意味ですか?「they come」のtheyも誰のことなのか、よくわかりませんでした。 この英文の解説をお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。  成句の意味   as they come は、ばらばらにしないで、下記のように理解するのが簡単です。        http://idioms.thefreedictionary.com/as+as+they+come     要するに「これ以上 strasight だと言えないほど straight だ」という意味です。 下記には「とても~だ」という生温い訳がついていますが、原文は「~?なんてとんでもない」というかんじです。     http://eow.alc.co.jp/search?q=as+they+come 2。  構成部品の意味 2.1 強いて分解すれば as は、下記の2の意味です。     http://www.ldoceonline.com/dictionary/as_2 2.2    they は、人類全般、でしょう。     「人類が(作られて)来るうちで(=範囲内で)」     結局は「とんでもない、俺以上にストレートなんて考えられない」という強い否定です。

andersensfairy
質問者

お礼

御丁寧に回答ありがとうございました!とてもすっきりしました。

関連するQ&A