• ベストアンサー

翻訳のお願い

"ゴルフとはどれだけ少ない打数でボールを穴に入れるかを競うスポーツです。" これを英語に翻訳してほしいです。 できれば解説込みで。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.3

Golf is a sport in which the competing players hit a ball into holes, in as few strokes as possible. 「ゴルフとは、どれだけ少ない打数でボールを穴に入れことができるか、を競うスポーツです。」 [解説] *できるだけ忠実に訳したつもりです。 *「ボールを穴に入れる」と説明しているので、  "ball sport" の "ball" は割愛しています。 *"hit a ball into holes" とし、 "hole" を複数  扱いすることで、複数のホールを回ることを示唆  しています。 *ゴルフの「打数」は "strokes" で、"shots" と  "putts" の総計になります。 [ご参考] Longman Dictionaryによる定義: "A game in which the players hit a small white ball into holes in the ground with a set of golf clubs, using as few hits as possible" http://www.ldoceonline.com/dictionary/golf Wikepediaによる定義: "A precision club and ball sport in which competing players (or golfers) use many types of clubs to hit balls into a series of holes on a course using the fewest number of strokes." https://en.wikipedia.org/wiki/Golf

その他の回答 (2)

  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

Golf is a ball sport in which competing players hit a ball into a small hole in as few shots as possible. ゴルフとは、競い合うプレイヤー達が出来る限り少ない打数でボールを小さな穴に入れるスピーツです。

  • jjubilee
  • ベストアンサー率75% (367/485)
回答No.1

>ゴルフとはどれだけ少ない打数でボールを穴に入れるかを競うスポーツです。 Golf is a (ball) sport in which players compete with others to hit balls into a series of holes on a course, aiming at the fewest number of strokes. 前から訳した直訳:「ゴルフはボールのスポーツで、もっとも少ない打数を狙って、コース上で、穴に入れようとボールを打ち、ほかのプレーヤーたちと競うゲームです。」

関連するQ&A