- ベストアンサー
翻訳をお願い致します。
英語が堪能な方、翻訳をお願い致します。 あなたとの取引は初めてなのでまずは5個でお願いできないでしょうか? お互いの信用が出来ればその後取引の個数を増やしていきましょう。 よろしければデポジットの金額と請求書をお送りください。 以上です。お手数ですがお力をお借りできれば幸いです。 宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
英語が堪能な方、翻訳をお願い致します。 あなたとの取引は初めてなのでまずは5個でお願いできないでしょうか? お互いの信用が出来ればその後取引の個数を増やしていきましょう。 よろしければデポジットの金額と請求書をお送りください。 以上です。お手数ですがお力をお借りできれば幸いです。 宜しくお願い致します。
お礼
ありがとうございます。助かりました。