• 締切済み

英語の翻訳です。。。

1.an iliness 2.of long ago 3.The acter caught a serious disease. 4.Hippocrates was famous ancient Greek docter. 1番は、病気 2番は、長い時間の前...?という訳で良いのでしょうか?いまいち分かりません。 ちなみに3番は、「俳優は重病に感染しました」、4番は「ヒポクラテスは、古代ギリシアの有名な医者でした」でおkですか?

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1番は、病気 2番は、長い時間の前...?という訳で良いのでしょうか?いまいち分かりません。     「遠い昔(の)」と言った意味です。 ちなみに3番は、「俳優は重病に感染しました」、 4番は「ヒポクラテスは、古代ギリシアの有名な医者でした」でおkですか?    2番以外はおっしゃる通りです。

関連するQ&A