• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:(188)Their punishment……この英文はどう訳せばよいでしょうか)

Their punishment…

このQ&Aのポイント
  • ヘラクレスによる彼らへの罰はセリーノス以来のメトープの一つに表現されている。
  • 当時の事が偲ばれて、楽しい。
  • この作品は、当時に関して思索のために遊びである。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1

Their punishment by Heracles is represented on one of the earlier metopes from Selinus. It would be idle to speculate as to the date of this work. ヘラクレスによる彼らへの罰は、セリナスから出土したメトープの一つに描写されている。この作品の時代について憶測しても、無駄だろう。 Finally there is the "Battle of the Frogs and Mice". Here is told the story of the quarrel which arose between the two tribes, and how they fought, until Zeus sent crabs to break up the battle. 最後に、「カエルとネズミの戦い」がある。ここで語られているのは、二つの種族の間に起こった争いの話、そして、ゼウスがこの戦いを引き分けるためにカニを派遣するまでの間、彼らがどのように戦ったかの話である。

noname#171580
質問者

お礼

難問(2)点にお答えいただきました。 (1)It would be idle to speculate;考えても無駄 (2)Zeus sent crabs;カニを派遣 (2)はカニとは思えず、間違えました。   「派遣」とあるから、「愚痴を派遣」はあり得ない。  それにしても、カエルとネズミとカニの話とはイソップ(前619)   の物語と非常に良く似ていると思いました。  ありがとうございました。    

関連するQ&A