• ベストアンサー

英語を和訳してください!

こんばんは。いつもお世話になっています。 英語が苦手なんでわからないんですが、 「another native」この英語の和訳をおしえてください。お願いします。m(_ _)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

もうひとつの出身地っておかしくないですか?それと、先ほど「もうひとつの故郷」をどう英訳するかの質問をされませんでしたか?その時の回答者が「ANOTHER COUNTRY」と言った時点で質問を閉じてしまわれたので、書き込みできなかったのですが、私は「ANOTHER HOMETOWN」の方が良いと思います。

naga-emon
質問者

お礼

回答ありがとうございますm(_ _)m やっぱりおかしいですよね、この英文。あるサイトで見たんですけど、意味がよくわからなくて; ああ、あと僕も「ANOTHER HOMETOWN」の方が良いと思います。

関連するQ&A