• 締切済み

英語の和訳

英語の問題で、わからないものがあるので和訳していただきたいのです。 (1)3時までにここに来なさい。そうすれば私はあなたに素敵な贈り物をあげましょう (2)あなたのカメラを家に置いて聞きなさい。そうしないとあなたはそれをなくすかもしれません

みんなの回答

  • Karinpapa
  • ベストアンサー率41% (136/324)
回答No.2

(1) Come here by three, and I will give a nice present to you. (2) Leave your camera at home, or you may lose it. こんな感じでしょうか。 「置いて聞きなさい」→「置いておきなさい」と解釈してます。 命令文+and 「~しなさい、そうすれば・・・」 命令文+or 「~しなさい、さもないと・・・」 のパターンですね。

  • red_kids
  • ベストアンサー率44% (78/174)
回答No.1

答えでは有りませんが。 日本語の英訳じゃ有りませんでしょうか?

jza_70
質問者

補足

おっとmiss