• ベストアンサー

英訳して下さい。

「それ、いいね!」 「いいねえ!それ!」 相手の話に同意する時に上のように言いますが、英訳するとなんでしょう?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

『それ』でしたね。 That sounds good! http://eow.alc.co.jp/search?q=That+sounds+good%21

noname#239373
質問者

お礼

marbleshit様、いつもお世話になっております。 毎回早速のご回答を頂き、感謝しています! ありがとうございます! やはりThat sounds great!でいいんですね! 実はsoundを調べたら「それいいね!」に当てはまる語意が見当たらなかったので、記憶違いかな?と自信がなくなり質問した次第です。 間違いない事確認でき、安心しました。 ありがとうございました! <m(_ _)m>

その他の回答 (2)

  • sepia401
  • ベストアンサー率28% (4/14)
回答No.3

どのような状況で使われるのかにより、英語は変わります。 たとえば、何か物を対象に褒めるならば、Casualには、"that's cool" とか"Looks good/great!"でしょうか。 丁寧に言えば、"that's wonderful!" でしょう。 何か考えや選択するうえで、同意を示すような表現では、" I love that!" などと言うこともできます。 日本語をすべて直訳するだけでは、英語は伝わりません。 

noname#239373
質問者

お礼

sepia401様。 丁寧なご回答、ありがとうございます。 日本語を直訳するだけでは英語は伝わらない、 確かにそうですね、難しいです。 色々な表現方法があることがわかりました。 ありがとうございました! <m(_ _)m>

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

関連するQ&A