- ベストアンサー
ブルース・リーの言葉について4
http://okwave.jp/qa/q8034402.html Be water my friend. 「水であれ、我が友」 これは、Be water とmy friendが本来別の文で、どちらも呼びかけの態度だと考えて良いでしょうか? 文法的には命令形なのでSは無く、V+O+?+?、何でしょう?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
おはようございます。 1。これは、Be water とmy friendが本来別の文で、どちらも呼びかけの態度だと考えて良いでしょうか? はい、そうです。 2。 文法的には命令形なのでSは無く、V+O+?+?、何でしょう? 1です。文法的に命令です。見れば命令文と分かるから、と点を打たなかったバカ(=僕)が悪いのです。
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
Boys be ambitious. 『青年よ大志を抱け』 と同じ命令文の形体です。 my friendは目前の相手に対する呼びかけで youと同一の機能を果たしています。 You are water. ↓ Be water. なのでS+V+Cの第二文型の変化形ということになります。
お礼
そう言われればBoys be ambitious.も変な感じですね。 Boys,be ambitiousじゃないでしょうか。 Be water,my friend.なら多少は飲み込める気がするのですが。 調べたところ、補語Cとは、主語S=Cになるもの。目的語Oとは、Sと関係ないもの、と考えてよろしいでしょうか。 Be water you.のyouは目的語となるのでしょうか。 S+V+O+Cは聞いたことがありますが、S+V+C+Oもあり得るのでしょうか。 否、you=beだから補語でしょうか。 ということは、この文は(S+)V+C+Cということでしょうか。 ありがとうございました。
お礼
分かりました。ありがとうございました。