• ベストアンサー

ブルース・リーの言葉について4

http://okwave.jp/qa/q8034402.html  Be water my friend.     「水であれ、我が友」 これは、Be water とmy friendが本来別の文で、どちらも呼びかけの態度だと考えて良いでしょうか? 文法的には命令形なのでSは無く、V+O+?+?、何でしょう?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

おはようございます。 1。これは、Be water とmy friendが本来別の文で、どちらも呼びかけの態度だと考えて良いでしょうか?     はい、そうです。 2。  文法的には命令形なのでSは無く、V+O+?+?、何でしょう?    1です。文法的に命令です。見れば命令文と分かるから、と点を打たなかったバカ(=僕)が悪いのです。

noname#177461
質問者

お礼

分かりました。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

Boys be ambitious. 『青年よ大志を抱け』 と同じ命令文の形体です。 my friendは目前の相手に対する呼びかけで youと同一の機能を果たしています。 You are water. ↓ Be water. なのでS+V+Cの第二文型の変化形ということになります。

noname#177461
質問者

お礼

そう言われればBoys be ambitious.も変な感じですね。 Boys,be ambitiousじゃないでしょうか。 Be water,my friend.なら多少は飲み込める気がするのですが。 調べたところ、補語Cとは、主語S=Cになるもの。目的語Oとは、Sと関係ないもの、と考えてよろしいでしょうか。 Be water you.のyouは目的語となるのでしょうか。 S+V+O+Cは聞いたことがありますが、S+V+C+Oもあり得るのでしょうか。 否、you=beだから補語でしょうか。 ということは、この文は(S+)V+C+Cということでしょうか。 ありがとうございました。