こんにちは、
ここでは、even beとセットになっていません。
They'll be upset about the delay to Q2.
という文章に、副詞のeven「~~ですら、~~だって、」が加えられた文です。
beが動詞の原型なのは、willという助動詞の後だからです(they'll=they will)(ご存知の通り、助動詞の後は動詞は原型になります)。
be upset aboutで、「~に取り乱している、~にうろたえる」の意味なので、
つまり、「彼らですらQ2の遅れに取り乱した(/うろたえた)。」
の意味になります。
ご参考までに
お礼
詳しく教えていただきありがとうございます。 よく理解することができました。