- ベストアンサー
英訳をお願いします!!
☆☆(←会の名前)の規定では13才からじゃないと入会は出来ません。 今までは母親の私が教えていましたが 彼も13才になり、今年の春から中学1年生になるので☆☆に入会しました。 これから会の研修や、発表会など色々あるようで もともと習う事が大好きなので今からとても楽しみにしています。 ↑英訳をお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1)☆☆(←会の名前)の規定では13才からじゃないと入会は出来ません。 A membership for ☆☆ is granted to persons aged 13 or over as stipulated. http://eow.alc.co.jp/search?q=as+stipulated ** "granted"は正式用語ですので、友人相手のメールなら"given"でかまいません。 http://eow.alc.co.jp/search?q=aged+or+over **「規定」という言葉が出ていましたから"as stipulated"と付け加えましたが、これも正式用語なので省略してもかまいません。 http://eow.alc.co.jp/search?q=as+stipulated 2)今までは母親の私が教えていましたが、彼も13才になり、今年の春から中学1年生になるので☆☆に入会しました。 I taught him so far. Now he has turned thirteen and will be in the first year of Junior High this spring. So I've made him apply for membership for ☆☆ and is admitted. ** "turn"=~才になる(正確には「~才を超える」)。正確には超えていない場合、気になれば"is thirteen"でもいいです。 下のサイトの他動詞 b.7.の意味です。 http://ejje.weblio.jp/content/turn ** "in the first year of Junior High"は、この通信の相手がアメリカ人なら、"a seventh grader"や"be in his seventh grade"などでもいいです。 ** "apply for membership" http://eow.alc.co.jp/search?q=apply+for+membership ** "is admitted"はふつう"is admitted to 会・学校"となりますが、分かっているので"to以下"省略です。 3)これから会の研修や、発表会など色々あるようで、もともと習う事が大好きなので今からとても楽しみにしています。 He is going to have some workshops, recitals, etc. He likes lessons at heart and is looking forward to having them(/ lessons). **「研修」は次のサイトの2.の意味です。"training"もありますが何となく「訓練」というニュアンスもありますから使っていません。 http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/workshop **「ピアノなどのような芸事」なら「発表会」は"recital"、「口頭発表」のようなものなら"presentations"にしてください。 ** "looking forward to having lessons"のように習うのが楽しみとしました。ニュアンスが違えば、適当に変えてください。"looking forward to them(/ lessons)"も可です。 **「ピアノなどのような芸事」なら「発表会」は"recital"、「口頭発表」のようなものなら"presentations"にしてください。
その他の回答 (1)
- Walker Ellie(@anoshirayurino)
- ベストアンサー率25% (37/144)
☆☆ has a rule of over 13 years old for admission. I, his mom, used to teach him before, and now he got 13, he'll be a new student of a junior high-school, so he joined in ☆☆. After that, he is having the induction, address and others, so he is very excited now since he loves to get study.
お礼
ありがとうございました!!!
お礼
ありがとうございました