- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文の意味を教えては下さいませんでしょうか?)
英文の意味を教えてくださいませんでしょうか?
このQ&Aのポイント
- 英語初学者の質問文です。
- 質問文章には、英語のドラマからの会話が含まれています。
- 具体的な文についての疑問があります。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
“If we could have just stayed broken up.” このまま喧嘩別れしたままだったとしたら、(いったい今頃どうなっていたことか…) 実際には仲直りができたので、大事にはいたらなかったようですか、「もし喧嘩したままだだとしたら」と想像しています。どうなってたいのかという予想については、明言していませんが、「きっと悪いことが起こっていたに違いない」と思っています。 could have stayed で完了形になっていますが、これは過去の事実に反する仮定をして話しているのです。 same には the が付き物だと覚えてください。 the first などの序数、the only 「唯一の」、the last 「最後の」なども同じように覚えてください。
お礼
真に丁寧かつ詳細なご説明、ありがとうございます。 謎がすっかり解けました。 お礼が遅くなり、大変申し訳ございませんでした。