- 締切済み
2013年2月12日のオバマ氏の演説の分からない所
2013年2月12日ののオバマ大統領の演説の以下の箇所が分かりません。 the more education you have, the more likely you are to have a job and work your way into the middle class. (http://jp.wsj.com/article/SB10001424127887324650504578300910685891792.html) という箇所ですが、 私が出来るところとしては、 「より教育を受ければ、より仕事(job)と仕事(work)を得る傾向が高くなる・・・」というところまでです。 job と work に何か違いがあるのかと言うことと、 your way into the middle class については、wayがhave(第5文型動詞)に対する目的格補語なのか、名詞の副詞用法なのかさっぱり分かりません。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ddeana
- ベストアンサー率74% (2976/4019)
jobとworkには違いがあります。 ・workというのは労働行為そのものを指します。金銭の絡まない例えば勉強などでも動詞でworkが使えるのはその為です。 ・job 労働行為のうち、それにより金銭をもらったり支払ったりする仕事を指します。つまり、ボランティアの場合、jobとは厳密には言いません。ついでにいうとjobのうち、更に具体的にやっている仕事の内容を指すのが、occupation となる訳です。 ・work your way into the middle class これはwork one's way into で「何かに入りこむ」「何かに食い込む」という言い回しで、ここでは「中間層の仲間入りをする」という意味になります。 ですから >the more education you have, the more likely you are to have a job and work your way into the middle class. 「よりよい教育を受ければ、より仕事を得られることとなり、中間層の仲間入りをする可能性が高まる」といった意味かと存じます。
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
have a job 職を得る work your way into the middle class 努力して中流階級に入り込む http://eow.alc.co.jp/sp/search.html?q=%22work%20*%20way%22&pg=1