• ベストアンサー

ざっくり英訳をお願いします

私が刃の幅を細かく記載しているのは、時々、刃の幅が間違っているとクレームしてくるお客さんがいるからです。商品の状態については写真をご確認ください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

Why I descibe the width of blaze's size precisely is addressing to whoever claims that size of it is not correct. If you want to know the real condition of each item, see the picture on site.

関連するQ&A