• ベストアンサー

ざっくりと英訳をお願いします

刃の先端にサビの跡があります。以下の写真を確認してください。 あなたがキャンセルしたいなら、12時間以内にメールをください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jjubilee
  • ベストアンサー率75% (367/485)
回答No.1

1)刃の先端にサビの跡があります。 There remains a trace of rust on the cutting edge. ** There remains ~ =~が残っている ** a trace of rust=さびの跡 ** cutting edge = 刃の先端 http://eow.alc.co.jp/search?q=cutting+edge 2)以下の写真を確認してください。 Please confirm it in the photo. ** 「画像」という意味なら"photo"より"image"の方がいいでしょう。 3)あなたがキャンセルしたいなら、12時間以内にメールをください。 If you would like to cancel the deal, mail me within twelve hours. ** deal = 取り引き

関連するQ&A