• ベストアンサー

英訳お願いします。

eBayで家具を買おうと思うのですが、商品の文章にコンディションについて細かい記載がありません。 画像を見る限り綺麗なのですが「USED」なのでどこか欠陥がないのかを問い合わせてみたいです。 以下の文章をどなたか英訳していただけないでしょうか? ========================================= 画像を見る限りではとても綺麗に見えます。 傷などはないですか?状態はニアミントでしょうか? 教えてください。 ========================================= よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

As far as the image is concerned, the item looks very pretty. Is there no blemish on the item? Can you assure me that it is in near mint-condition? Please let me know.

DAICE1124
質問者

お礼

すばやい対応ありがとうございます!本当に助かりました!