- 締切済み
年 月 日 の発音
下記の表現/発音でよろしいでしょうか ? 2013年2月1日 (1) 英語での記載は Feb.1st 2013 それとも 書く時には Feb.1 2013 とし、st は付けない? (2) 発音する時には st を付けて発音? (A) February the first two thousand and thirteen ( or twenty thirteen ) (B) February first と the は付けないが、the first of February の場合には the を付ける?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- 40871
- ベストアンサー率63% (472/746)
既に素晴らしい回答がありますが、良く使うのは (1) 1/2/2013(とりあえずどこでも通じる) 1/2/13 (年の大きな二桁は、省略する人も多い) ※ こういうことをするから、2000年問題が起こるんですけどね。 1 Feb, 2013(イギリスの影響が強い国で使う) Feb 1, 2013(アメリカの影響が強い国で使う) (2) (A) February first twenty thirteen(誤解が少なく汎用性も高いので、どこでも通じやすい) (B) 2番さんと同様に思います。
- Oubli
- ベストアンサー率31% (744/2384)
まず、アメリカとイギリスでは書き方が違います。以下2013年2月1日についてですが アメリカ式:2/1/2013 イギリス式:1/2/2013 どうみても誤解の元ですので書類では日付の書式を指定します。 MM/DD/YYYY =>02/01/2013 MMM/DD/YYYY =>FEB/01/2013 次に2013年ですが、20世紀の場合1998年をnineteen ninety-eightと呼ぶのが普通で、nineteenの後ろのhundredは通常省略されていました。ところが2001年を同様にtwenty oneと呼ぶと意味不明になりますのでtwo thousand (and) oneが普通でした。2013年だと、twenty thirteenで意味が通じますのでこちらが主流になると思います。しばらくはtwo thousand (and) thirteenやtwenty hundred thirteenも残ると思いますが。
- sporespore
- ベストアンサー率30% (430/1408)
日付の場合は、日にちには順番で読みます。書くときは、つけても付けなくてもOKですが、読むときはつけて読みます。 Feb.1st 2013 日常では、February first, twenty thirteenと2013で最初の2桁と後の2桁を別々に読みます。
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
(1) February 1st, 2013 February 1, 2013 February First, 2013 (まれ) 1st February, 2013 (イギリスで使う) 1/2/2013 以上、いずれも可能です。 (2) (A) February the first two thousand and thirteen February the first two thousand thirteen February the first twenty thirteen 以上どれも可。 (B) February first と the は付けないが、the first of February の場合には the を付ける? February first February the first the first of February 上記3つとも可能です。 ただし、the first of Februaryは、1st February, 2013の表記に対応させましょう。 以上、ご参考になればと思います。
- 佐藤 志緒(@g4330)
- ベストアンサー率18% (840/4653)
書くときは Feb.1 2013 発音は February the first two thousand and thirteen the first of Februaryと言う first of Februaryなら二月の初め(2月1日~10日頃)になってしまう