• 締切済み

年 月 日 の発音

下記の表現/発音でよろしいでしょうか ? 2013年2月1日   (1) 英語での記載は  Feb.1st 2013     それとも 書く時には  Feb.1 2013 とし、st は付けない? (2) 発音する時には st を付けて発音? (A) February the first two thousand and thirteen ( or twenty thirteen ) (B) February first と the は付けないが、the first of February の場合には  the を付ける?

みんなの回答

  • 40871
  • ベストアンサー率63% (472/746)
回答No.5

既に素晴らしい回答がありますが、良く使うのは (1) 1/2/2013(とりあえずどこでも通じる) 1/2/13  (年の大きな二桁は、省略する人も多い) ※ こういうことをするから、2000年問題が起こるんですけどね。 1 Feb, 2013(イギリスの影響が強い国で使う) Feb 1, 2013(アメリカの影響が強い国で使う) (2)  (A) February first twenty thirteen(誤解が少なく汎用性も高いので、どこでも通じやすい) (B) 2番さんと同様に思います。

  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.4

まず、アメリカとイギリスでは書き方が違います。以下2013年2月1日についてですが アメリカ式:2/1/2013 イギリス式:1/2/2013 どうみても誤解の元ですので書類では日付の書式を指定します。 MM/DD/YYYY =>02/01/2013 MMM/DD/YYYY =>FEB/01/2013 次に2013年ですが、20世紀の場合1998年をnineteen ninety-eightと呼ぶのが普通で、nineteenの後ろのhundredは通常省略されていました。ところが2001年を同様にtwenty oneと呼ぶと意味不明になりますのでtwo thousand (and) oneが普通でした。2013年だと、twenty thirteenで意味が通じますのでこちらが主流になると思います。しばらくはtwo thousand (and) thirteenやtwenty hundred thirteenも残ると思いますが。

  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.3

日付の場合は、日にちには順番で読みます。書くときは、つけても付けなくてもOKですが、読むときはつけて読みます。 Feb.1st 2013 日常では、February first, twenty thirteenと2013で最初の2桁と後の2桁を別々に読みます。

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

(1)  February 1st, 2013 February 1, 2013 February First, 2013 (まれ) 1st February, 2013 (イギリスで使う) 1/2/2013 以上、いずれも可能です。 (2)  (A) February the first two thousand and thirteen February the first two thousand thirteen February the first twenty thirteen 以上どれも可。 (B) February first と the は付けないが、the first of February の場合には  the を付ける? February first February the first the first of February 上記3つとも可能です。 ただし、the first of Februaryは、1st February, 2013の表記に対応させましょう。 以上、ご参考になればと思います。

回答No.1

  書くときは Feb.1 2013 発音は February the first two thousand and thirteen the first of Februaryと言う first of Februaryなら二月の初め(2月1日~10日頃)になってしまう  

関連するQ&A