お手数ですが、次の英文を訳して下さい。
With Aylmer present, the British began to concentrate their forces for a follow up attack on 7 January 1916. On the left bank, Younghusband would command 19th, 21st, and 35th Brigades. On the right bank, Kemball would command the 28th Brigade, reinforced by the 62nd Punjabis and 92nd Punjabis from the 19th Brigade. Defending the right bank was 35th Division while the 52nd Division occupied the position on the left bank.
On 6 January, Younghusband had loosely controlled the action, allowing his brigade commanders wider latitude. On 7 January, with Aylmer now in command, he instituted tighter controls over the brigade commanders, trying to orchestrate a coordinated attack. Aylmer's plan was to hold the Ottoman forces in place on the left bank with demonstration by the 35th Brigade. As this happened, the 19th and 21st Brigades would attack the left flank of the defenses. This would mean marching the 19th and 21st Brigades more than five miles to get to the jumping off point for the attack. On the right bank, Kemball's troops would try to retake the ground that they had given up the previous afternoon in order to bring enfilading fire against the left bank positions.
お礼
回答ありがとうございます。 No1の方は fifthにtheは不要、コンマも不要とのこと ですが、声に出して読むときは やはりthe fifthですよね? コンマは英字新聞がそうなっていましたので・・・