• ベストアンサー

どなたか英訳をお願い致します。

英訳をお願いします。「この度は、私の希望するスケジュールを受け入れて下さり、本当にありがとうございます。」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

I really appreciate that you have accepted the schedule I had hoped it should be.

hirorivald
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございました!参考にさせていただきました。

その他の回答 (1)

  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.2

I really thank you for your flexibility in accepting my proposed schedule.

hirorivald
質問者

お礼

flexibilityという単語を使うというのは、勉強になりました。ありがとうございます!!!

関連するQ&A