- ベストアンサー
どなたか英訳をお願い致します。
英訳をお願いします。「この度は、私の希望するスケジュールを受け入れて下さり、本当にありがとうございます。」
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I really appreciate that you have accepted the schedule I had hoped it should be.
その他の回答 (1)
- sporespore
- ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.2
I really thank you for your flexibility in accepting my proposed schedule.
質問者
お礼
flexibilityという単語を使うというのは、勉強になりました。ありがとうございます!!!
お礼
早速のご回答ありがとうございました!参考にさせていただきました。