- 締切済み
どなたか英訳のご協力をお願い致します。
英訳をお願い致します。「もう1度、在庫に問題がないか確認していただいても宜しいですか。」
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1
May I ask you to confirm once again whether you have sufficient quantities in stock?
英訳をお願い致します。「もう1度、在庫に問題がないか確認していただいても宜しいですか。」
May I ask you to confirm once again whether you have sufficient quantities in stock?