• ベストアンサー

suckの熟語「へつらう、人に取り入る」

suck up to ~ で「へつらう、人に取り入る」という意味だそうですけど、何でこんな意味になるんですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

  下記を     http://www.urbandictionary.com/define.php?term=suck+up+to     第一の定義の始めに、(上役などの)肛門に接吻する人(ass kisser) = a suck up とあります、汚れた肛門から鼻が茶色になる(brown noser)も派生語です。

その他の回答 (1)

noname#175206
noname#175206
回答No.2

 別にとりたてて理由はないですよ。そう言うからそう言う。それだけの話です。  日本語なら「半端ない」が「凄い」であって「半端ですらない」とは違うのに、特に理由がないのと同じようなもの。

関連するQ&A