- ベストアンサー
suckの熟語「へつらう、人に取り入る」
suck up to ~ で「へつらう、人に取り入る」という意味だそうですけど、何でこんな意味になるんですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
下記を http://www.urbandictionary.com/define.php?term=suck+up+to 第一の定義の始めに、(上役などの)肛門に接吻する人(ass kisser) = a suck up とあります、汚れた肛門から鼻が茶色になる(brown noser)も派生語です。
その他の回答 (1)
noname#175206
回答No.2
別にとりたてて理由はないですよ。そう言うからそう言う。それだけの話です。 日本語なら「半端ない」が「凄い」であって「半端ですらない」とは違うのに、特に理由がないのと同じようなもの。